Ruth 3:12

AB

Nu dan, het is waar dat ik een losser ben, maar er is nog een losser, nauwer verwant dan ik.

SVNu dan, wel is waar, dat ik een losser ben; maar er is nog een losser, nader dan ik.
WLCוְעַתָּה֙ כִּ֣י אָמְנָ֔ם כִּ֥י [אִם כ] גֹאֵ֖ל אָנֹ֑כִי וְגַ֛ם יֵ֥שׁ גֹּאֵ֖ל קָרֹ֥וב מִמֶּֽנִּי׃
Trans.

wə‘atâ kî ’āmənām kî ’im ḡō’ēl ’ānōḵî wəḡam yēš gō’ēl qārwōḇ mimmennî:


ACיב ועתה כי אמנם כי אם (  ) גאל אנכי וגם יש גאל קרוב ממני
ASVAnd now it is true that I am a near kinsman; howbeit there is a kinsman nearer than I.
BENow it is true that I am a near relation: but there is a relation nearer than I.
DarbyAnd now, truly I am one that has the right of redemption, yet there is one that has the right of redemption who is nearer than I.
ELB05Und nun, wahrlich, ich bin ein Blutsverwandter; doch ist auch ein näherer Blutsverwandter da als ich.
LSGIl est bien vrai que j'ai droit de rachat, mais il en existe un autre plus proche que moi.
SchUnd nun, es ist wahr, daß ich ein Löser bin; aber es ist noch ein anderer Löser vorhanden, der näher verwandt ist als ich.
WebAnd now it is true that I am thy near kinsman: yet there is a kinsman nearer than I.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen